CONDICIONES DE SERVICIO DE LEISURE PIECE

AVISO IMPORTANTE: ESTE ACUERDO ESTÁ SUJETO A ARBITRAJE VINCULANTE Y A RENUNCIA A LOS DERECHOS DE DEMANDA COLECTIVA COMO SE DETALLA A CONTINUACIÓN. LEA ATENTAMENTE EL ACUERDO.

1. INTRODUCCIÓN

Leisure Piece, LLC (la “Compañía”, “nosotros” o “nos”) es una empresa que vende arte mural, fotografías y decoración con licencia de primera calidad (los “Servicios”) a través de su sitio web de comercio electrónico en línea, www.leisurepiece.com (el “Sitio”).

Estos Términos de Servicio (el “Acuerdo” o los “Términos”) contienen los términos, condiciones,
responsabilidades y expectativas que rigen su acceso y uso del sitio web.
El Sitio y los Servicios proporcionados por la Compañía constituyen un acuerdo entre nosotros y
usted o la entidad a la que representa (“usted” o “su”). Lea este Acuerdo
antes de utilizar el Sitio o los Servicios. Al utilizar el Sitio, hacer clic en un
botón o casilla de verificación para aceptar o estar de acuerdo con estos Términos cuando se selecciona esa opción
disponible, hacer clic en un botón para usar o acceder a cualquiera de los Servicios, completar una compra (un "Pedido") o, si es anterior, usar o acceder de otro modo a los Servicios (la fecha en la que se produce cualquiera de los eventos
enumerados anteriormente como la "Fecha de entrada en vigor"), usted (1) acepta y acuerda
Estos Términos y cualquier término, regla y condición de participación adicional
emitido por la Compañía de vez en cuando y (2) consentir la recopilación, uso,
divulgación y otro manejo de la información como se describe más adelante en este documento. Si
no acepta los Términos ni cumple con todas y cada una de las obligaciones que acepta
según los Términos, entonces no podrá acceder ni utilizar los Servicios.

Usted nos declara que tiene capacidad legal para celebrar contratos. Si es
celebrar este Acuerdo para una entidad, como la empresa para la que trabaja,
Usted nos declara que tiene autoridad legal para vincular a esa entidad. Además,
usted declara que en la medida en que conecte una billetera digital para realizar
uso de los Servicios, que usted es el propietario de la billetera o es un usuario autorizado
representante legal del propietario de la billetera que ha recibido permiso para
Conectar la billetera.

2. LOS SERVICIOS

2.1 General. Solo podrá acceder y utilizar los Servicios de conformidad con este
Acuerdo. Usted acepta cumplir con los términos de este Acuerdo y todas las leyes,
reglas y regulaciones aplicables a su uso de los Servicios.

2.2 Servicios y Acceso. Los Servicios consisten en el Sitio, que permite a los usuarios o clientes
Busque y compre piezas de arte mural, fotografías o artículos de primera calidad “hechos a pedido”.
decoración (“Piezas” o individualmente una “Pieza”). La Compañía hace uso de terceros
terceros ("Proveedores de servicios de terceros") para proporcionar una variedad de servicios técnicos
soluciones y servicios para poder brindarle los Servicios. Usted acepta
La Compañía comparte cualquier información que considere necesaria con el Servicio de Terceros.
Proveedores para mejorar los Servicios y su experiencia general.

2.3 Pedidos. La realización de un pedido por su parte a través del Sitio no garantiza
entrega o disponibilidad de una pieza individual sino que simplemente denota
recepción de una solicitud de esa Pieza o Piezas específicas por parte de la Compañía que
La Compañía intentará cumplir a través de sus proveedores y vendedores. Cada uno
El pedido está sujeto a disponibilidad y a la capacidad de la Compañía para cumplirlo.
a un coste que sea satisfactorio para la Compañía. Una vez que se recibe un pedido y
revisado por la Compañía, la Compañía le emitirá un aviso de confirmación y
una fecha/hora de entrega estimada. Tenga en cuenta que las estimaciones de entrega son meramente
aproximaciones de cuándo se le puede entregar una pieza, pero de ninguna manera es
Tampoco debe interpretarse como una garantía de que la Pieza será
entregado en esa fecha u hora específica. Usted reconoce y acepta que el
La empresa se reserva el derecho de cancelar cualquier pedido en cualquier momento y por cualquier motivo.
asumir todo el riesgo de pérdida con respecto a una Pieza individual una vez que la Compañía haya
entregó la(s) pieza(s) a un transportista común.

2.4 Reembolsos. En términos generales, la Compañía no mantiene un stock existente o
inventario de Piezas individuales, lo que significa que cada Pieza está hecha
específicamente para usted. Por lo tanto, una vez que la Compañía haya aceptado y confirmado un
orden, ha incurrido en gastos que no puede recuperar posteriormente y por lo tanto cada Pieza
no es reembolsable, ni retornable ni intercambiable. Sin embargo, puede
intentar cancelar su pedido antes de recibir la confirmación del pedido de
la Compañía, pero dicha solicitud solo podrá ser atendida a discreción exclusiva de
la Compañía. Sin embargo, si hay un defecto material con la Pieza como
daños visibles en la Pieza o si existen errores con respecto a la
dimensiones de la Pieza o si es una Pieza diferente a la que tenías
originalmente ordenado, la Compañía realizará esfuerzos razonables para corregir
cualquier defecto de este tipo.

2.5 Cambios en los Servicios. Usted reconoce y acepta que la Compañía puede, a su entera discreción, optar por modificar o cambiar la naturaleza o el alcance de los Servicios ofrecidos.
La modificación o cambio con respecto a los Servicios dará como resultado una reducción
del precio o tarifa cobrada por los Servicios ni tendrá derecho a una
reembolso de ningún tipo.

3. RESPONSABILIDADES DEL USUARIO

3.1 Uso de los Servicios. Para cualquier Servicio, ya sea que requiera que configure una cuenta con
la Compañía o no, y excepto en la medida en que sea causada por nuestro incumplimiento de este
Acuerdo, (a) usted es responsable de todas las actividades que ocurran con respecto
a su uso de los Servicios, independientemente de si las actividades son
autorizado por usted o realizado por usted, sus empleados o un tercero
(incluidos sus contratistas, agentes u otros usuarios de los Servicios), y (b) nosotros
y nuestros afiliados no son responsables del acceso no autorizado a los Servicios
o su cuenta, incluido cualquier acceso que se haya producido como resultado de fraude,
phishing u otra actividad delictiva perpetrada contra usted por terceros.
Usted se asegurará de que su uso de los Servicios no viole ninguna ley aplicable.
ley.

4. PROPIEDAD INTELECTUAL

4.1 Propiedad intelectual de la empresa. Usted reconoce y acepta que los Servicios, el Sitio y cualquier contenido incluido en ellos, que incluye, entre otros, la fuente subyacente
código, copia escrita, información del proveedor, descripciones de productos, ciertas imágenes,
y las marcas de la Compañía, incluida y especialmente la marca “Leisure Piece”, son
propiedad única y exclusiva de la Compañía (“Propiedad Intelectual de la Compañía”)
Propiedad”). A menos que se acuerde lo contrario por escrito, nada en este Acuerdo
se interpretará como que le proporciona a usted o a sus afiliados la propiedad de o una
Licencia de Propiedad Intelectual de la Empresa.

4.2 Propiedad intelectual de terceros. La gran mayoría de las piezas disponibles para ordenar a través de los Servicios y/o el Sitio son imágenes o ilustraciones con licencia, que están sujetas a derechos de autor, marcas registradas u otras protecciones de propiedad intelectual. La Compañía no posee los derechos subyacentes de las Piezas individuales y, como tal, no transmite ni pretende transmitir ningún derecho sobre la propiedad intelectual subyacente. Usted reconoce que al comprar una pieza, simplemente está recibiendo una copia de ella.
la obra subyacente protegida por derechos de autor y/o marca registrada y no tienen ningún derecho
que de otro modo disfrutarían los propietarios o licenciatarios de la obra subyacente. Además, reconoce y acepta que, como licenciatario de las obras subyacentes, la Compañía está sujeta a los términos y condiciones de la licencia entre el propietario de la obra y la Compañía, que pueden restringir dónde, cómo, a quién y cuántas piezas que contienen la obra subyacente puede vender la Compañía.

5. ARBITRAJE VINCULANTE Y RENUNCIA A DEMANDAS COLECTIVAS

5.1 Arbitraje vinculante. Cualquier disputa, reclamación o controversia (“Reclamación”) relacionada de cualquier manera con este
El acuerdo, el Sitio o su uso de los Servicios se resolverán mediante resolución vinculante.
arbitraje según lo dispuesto en esta Sección, en lugar de en un tribunal, excepto que usted
Puede presentar reclamos en un tribunal de reclamos menores si sus reclamos califican.

5.1.1. Si se encuentra en los Estados Unidos: Este Acuerdo y cualquier disputa
o reclamación (incluidas las disputas o reclamaciones no contractuales) que surjan de o en
conexión con él o su objeto o formación se regirá por y
interpretarse de conformidad con las leyes del Estado de California. La Ley Federal de Arbitraje y la ley federal de arbitraje se aplican a este Acuerdo. No hay juez ni jurado en el arbitraje, y la revisión judicial de un laudo arbitral es limitada. Sin embargo, un árbitro puede otorgar un laudo en base a un individuo
base los mismos daños y compensaciones que un tribunal (incluyendo medidas cautelares y
reparación declaratoria o daños legales), y debe cumplir con los términos de este
Acuerdo como lo haría un tribunal. El arbitraje se llevará a cabo de conformidad con
con los procedimientos acelerados establecidos en el Arbitraje Integral de JAMS
Reglas y procedimientos (las “Reglas”) tal como existen en la fecha de vigencia
de este Acuerdo, incluidas las Reglas 16.1 y 16.2 de dichas Reglas. El arbitraje será supervisado por un solo árbitro, que será seleccionado exclusivamente por la Compañía, y usted renuncia a cualquier derecho a participar en la selección del Árbitro. La decisión del árbitro será definitiva.
vinculante e inapelable. La sentencia sobre el laudo podrá dictarse y
ejecutable en cualquier tribunal que tenga jurisdicción. Ninguna de las partes demandará a la otra
parte distinta a la aquí prevista o para la ejecución de esta cláusula o de la
laudo arbitral; cualquier demanda de este tipo sólo podrá interponerse en un estado de California
tribunal de jurisdicción competente o un tribunal federal ubicado en el estado de California. El árbitro, y no cualquier tribunal federal, estatal o local, tendrá autoridad exclusiva para resolver cualquier disputa relacionada con la interpretación, aplicabilidad, inconstitucionalidad, arbitrabilidad, exigibilidad o formación
de este Acuerdo, incluida cualquier reclamación de que todo o parte del Acuerdo es nulo o anulable. Si por alguna razón una reclamación procede en un tribunal en lugar de en un arbitraje, nosotros y usted renunciamos a cualquier derecho
a un juicio con jurado.

5.1.2. Si se encuentra en el Reino Unido: este acuerdo y cualquier disputa
o reclamación (incluidas las disputas o reclamaciones no contractuales) que surjan de o en
conexión con él o su objeto o formación se regirá por y
interpretarse de conformidad con la ley de Inglaterra y Gales. Cualquier disputa, reclamación o controversia relacionada de cualquier manera con este Acuerdo, los Servicios, su uso de los Servicios o cualquier producto o servicio autorizado o distribuido por nosotros se resolverá mediante arbitraje vinculante según lo dispuesto
en esta cláusula. Antes de iniciar cualquier procedimiento de arbitraje formal, las partes
deberá buscar primero la solución de cualquier reclamación mediante mediación de conformidad con las
Reglamento de Mediación de la LCIA, cuyo Reglamento se considera incorporado por referencia
en esta cláusula. Si la disputa no se resuelve mediante mediación dentro de los 14 días siguientes a la
inicio de la mediación, o cualquier otro período adicional que las partes determinen
acuerden por escrito que la disputa se remitirá y resolverá definitivamente por
arbitraje de conformidad con las Reglas LCIA, que se consideran incorporadas por
referencia en esta cláusula. El idioma que se utilizará en la mediación y en la
El arbitraje se llevará a cabo en inglés. La sede o lugar legal del arbitraje será
Londres.

5.1.3 Renuncia a demanda colectiva. USTED Y NOSOTROS ACEPTAMOS QUE CADA UNO PUEDE PRESENTAR RECLAMOS
CONTRA EL OTRO SÓLO A TÍTULO INDIVIDUAL, Y NO COMO DEMANDANTE O COLECTIVO
MIEMBRO DE CUALQUIER SUPUESTA CLASE O PROCEDIMIENTO REPRESENTATIVO. USTED Y NOSOTROS
RENUNCIA EXPRESAMENTE A CUALQUIER DERECHO A PRESENTAR UNA DEMANDA COLECTIVA O SOLICITAR ALIVIO EN UNA DEMANDA COLECTIVA
BASE.
A menos que tanto usted como la Compañía estén de acuerdo, ningún árbitro o juez podrá
consolidar las reclamaciones de más de una persona o, de otro modo, presidir cualquier forma de
un procedimiento representativo o colectivo. El árbitro puede dictar una medida cautelar
alivio únicamente a favor de la parte individual que solicita alivio y únicamente a la
medida necesaria para proporcionar el alivio justificado por la reclamación individual de esa parte. Si un tribunal decide que la ley aplicable impide la ejecución de cualquiera de
las limitaciones de este párrafo en cuanto a una reclamación particular de reparación, entonces
La reclamación (y sólo esa reclamación) debe separarse del arbitraje y puede ser
interpuesta ante el tribunal. Si cualquier tribunal o árbitro determina que la demanda colectiva
La renuncia establecida en este párrafo es nula o inaplicable por cualquier motivo o
que un arbitraje puede proceder sobre una base colectiva, entonces el arbitraje
La disposición establecida anteriormente se considerará nula en su totalidad y sin efecto.
Se considerará que las partes no han acordado someter las disputas a arbitraje.

5.1.4. Derecho de exclusión voluntaria durante 30 días . Tiene derecho a excluirse y no estar sujeto a las disposiciones de arbitraje y renuncia a demanda colectiva establecidas anteriormente enviando una notificación por escrito.
su decisión de optar por no recibir comunicaciones a la dirección de correo electrónico ____________________________ con
Línea de asunto EXCLUSIÓN LEGAL. El aviso debe enviarse dentro de los 30 días posteriores a su primer uso de los Servicios.
De lo contrario, usted estará obligado a arbitrar las disputas y se considerará que tiene
acordó renunciar a cualquier derecho a iniciar una demanda colectiva de acuerdo con los términos
de dichos párrafos. Si opta por no aplicar estas disposiciones, tampoco seremos responsables.
obligado por ellos.

6. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD

6.1 EN LA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA POR LA LEY, USTED ACEPTA QUE EN NINGÚN CASO
LA COMPAÑÍA O SUS AFILIADOS SERÁN RESPONSABLES ANTE USTED O CUALQUIER TERCERO (A) POR CUALQUIER
LUCRO CESANTE O CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, CONSECUENTE, EJEMPLAR, INCIDENTAL, ESPECIAL O
DAÑOS PUNITIVOS QUE SURJAN DE ESTOS TÉRMINOS O DE LOS SERVICIOS O POR CUALQUIER DAÑO
RELACIONADO CON PÉRDIDA DE INGRESOS, PÉRDIDA DE BENEFICIOS, PÉRDIDA DE NEGOCIOS O PREVISTA
AHORROS, PÉRDIDA DE USO, PÉRDIDA DE REPUTACIÓN O PÉRDIDA DE DATOS, Y YA SEA CAUSADA POR
RESPONSABILIDAD ESTRICTA O AGRAVIO (INCLUIDA NEGLIGENCIA), INCUMPLIMIENTO DE CONTRATO O
DE LO CONTRARIO, AUNQUE SEA PREVISIBLE E INCLUSO SI LAS EMPRESAS O SUS SERVICIOS
SE HA INFORMADO A LOS PROVEEDORES DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS; O (B) POR CUALQUIER
OTROS RECLAMOS, DEMANDAS O DAÑOS QUE RESULTEN DE, SURJAN DE O EN CONEXIÓN CON ESTOS TÉRMINOS DE ENTREGA, USO O EJECUCIÓN DEL
SERVICIOS. EL ACCESO Y EL USO DE LOS SERVICIOS SON A SU PROPIA DISCRECIÓN Y
RIESGO, Y USTED SERÁ EL ÚNICO RESPONSABLE POR CUALQUIER DAÑO A SU SISTEMA INFORMÁTICO
O DISPOSITIVO MÓVIL O PÉRDIDA DE DATOS RESULTANTE DE ELLO.

SIN PERJUICIO DE LO CONTRARIO CONTENIDO EN ESTE DOCUMENTO, EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD MÁXIMA TOTAL DE LA COMPAÑÍA QUE SURJA DE O ESTÉ RELACIONADA DE ALGUNA MANERA CON ESTOS TÉRMINOS, EL ACCESO Y USO DE LOS SERVICIOS EXCEDERÁ LA MAYOR DE LAS SIGUIENTES CANTIDADES: (A) $100 O (B) LA CANTIDAD RECIBIDA POR LA COMPAÑÍA POR LOS SERVICIOS QUE LE HAYA EN RELACIÓN DIRECTA CON LOS SERVICIOS. LAS LIMITACIONES ANTERIORES SE APLICARÁN INCLUSO SI EL RECURSO MENCIONADO ANTERIORMENTE NO CUMPLE CON SU PROPÓSITO ESENCIAL.

Algunas jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o
daños consecuentes, por lo que la limitación o exclusión anterior puede no aplicarse a
usted. Algunas jurisdicciones también limitan las exenciones de responsabilidad o las limitaciones de responsabilidad por
lesiones personales causadas por productos de consumo, por lo que esta limitación puede no aplicarse a
Reclamaciones por lesiones personales.

7. INDEMNIZACIÓN

7.1 Usted acepta defender, indemnizar y eximir de responsabilidad a la Compañía, sus
afiliados y licenciantes, y sus empleados, funcionarios, directores y
representantes de y contra cualquier pérdida que surja de o esté relacionada con cualquier
reclamación relativa a: (a) incumplimiento de este Acuerdo o violación de la ley aplicable
por usted; o (b) una disputa entre usted y un tercero. Usted acepta reembolsar
la Compañía por honorarios y gastos razonables de abogados, asociados con reclamos
descrito en (a) y (b) anteriormente.

8. PLAZO Y TERMINACIÓN

8.1 Plazo. El presente Acuerdo entrará en pleno vigor y efecto a partir de la Fecha de Entrada en Vigencia.
Fecha y permanecerá vigente mientras continúe siendo usuario de
los Servicios o hasta que la Compañía los rescinda de otro modo según lo establecido
en esta.

8.2 Terminación. Si usted incumple alguna de las disposiciones de este Acuerdo, su acceso a
Los Servicios se darán por terminados automáticamente. Además, no obstante
cualquier cosa contenida en estos Términos, nos reservamos el derecho, con o sin previo aviso
y, a nuestro exclusivo criterio, suspender, restringir, deshabilitar, terminar o eliminar
su cuenta y/o su capacidad para acceder o usar los Servicios (o cualquier parte de lo anterior) en cualquier momento y por cualquier motivo o sin motivo alguno, y usted reconoce y acepta que no tendremos ninguna responsabilidad u obligación hacia usted en tal caso y que no tendrá derecho a un reembolso de ningún monto que
Ya nos has pagado.

8.3 Supervivencia. Los términos y condiciones de este Acuerdo sobrevivirán a la expiración.
o la terminación de este Acuerdo en la medida necesaria para su
cumplimiento y para la protección de la parte a cuyo favor operan. Por ejemplo, si este Acuerdo entre usted y nosotros termina, cualquier disputa que surja después de que deje de acceder o usar los Servicios estará sujeta a las disposiciones aplicables de este Acuerdo si esa disputa se relaciona con su
acceso o uso previo.

9. LEY APLICABLE

9.1 Estos Términos y su acceso y uso de los Servicios se regirán
por, interpretado y aplicado de conformidad con las leyes del estado de California
(sin tener en cuenta las normas o principios de conflicto de leyes del Estado de California o cualquier otra jurisdicción que pudiera causar la aplicación de las leyes de cualquier otra jurisdicción). Cualquier disputa entre las partes que no esté sujeta a arbitraje según lo establecido en este Acuerdo o que no pueda resolverse en un tribunal menor
reclamaciones judiciales, serán juzgadas por un tribunal competente del Estado de California.
jurisdicción o un tribunal federal ubicado en el estado de Nueva York.

10. DESCARGO DE RESPONSABILIDAD

La Compañía no garantiza, representa ni asegura que su uso de los Servicios será ininterrumpido, oportuno, seguro o libre de errores.

La Compañía no garantiza que los resultados que puedan obtenerse del uso de los Servicios sean precisos o confiables.

Usted acepta que de vez en cuando la Compañía puede eliminar los Servicios por períodos de tiempo indefinidos o cancelar los Servicios en cualquier momento, sin previo aviso.

Usted acepta expresamente que su uso o imposibilidad de usar los Servicios
es bajo su propio riesgo. Los Servicios y todos los productos y servicios entregados a
usted a través de los Servicios se proporciona (salvo que lo indiquemos expresamente) 'como
es' y 'según esté disponible' para su uso, sin ninguna representación, garantía o condición de ningún tipo, ya sea expresa o implícita, incluidas todas las garantías o condiciones implícitas de comerciabilidad,
calidad comercial, idoneidad para un fin determinado, durabilidad, título y
no infracción, todo lo cual queda excluido por la presente por parte de la Compañía.

11. MISCELÁNEOS

11.1 Cesión. No podrá ceder ni transferir de otro modo este Acuerdo ni ninguno de sus
derechos ni delegar ninguna de sus obligaciones bajo este Acuerdo, sin el previo consentimiento
consentimiento por escrito de la Compañía. Cualquier cesión o transferencia en violación de este
La sección será nula. La Compañía puede ceder este Acuerdo sin su consentimiento (a) en relación con una fusión, adquisición o venta de todos o sustancialmente todos los activos de la Compañía,
o (b) a cualquier filial o como parte de una reorganización corporativa; y efectiva
En caso de dicha cesión, el cesionario se considerará sustituido por nosotros como parte del contrato.
Este Acuerdo y la Compañía quedarán completamente liberadas de todas sus obligaciones.
y deberes a cumplir en virtud de este Acuerdo. Sujeto a lo anterior, este Acuerdo será vinculante y redundará en beneficio de las partes y sus respectivos sucesores permitidos y
asigna.

11.2 Acuerdo completo y modificaciones. Este Acuerdo representa el acuerdo completo entre usted y la Compañía con respecto al objeto de este Acuerdo. Si los términos de este
documento son incompatibles con los términos contenidos en cualquier otro documento o
política que la Compañía pueda promulgar, los términos contenidos en este documento
controlará. La Compañía se reserva el derecho de modificar, enmendar o cambiar este
Acuerdo en cualquier momento sin previo aviso.

11.3 Fuerza mayor. Ni las partes ni sus respectivos afiliados serán responsables de ninguna
retraso o incumplimiento de cualquier obligación bajo este Acuerdo cuando el retraso
o el fallo resulte de cualquier causa que esté fuera del control razonable de dicha parte,
incluidos, entre otros, casos fortuitos, servicios públicos u otras telecomunicaciones.
fallos, ataques cibernéticos, terremotos, tormentas u otros elementos de la naturaleza,
pandemias, bloqueos, embargos, disturbios, actos u órdenes de gobierno, actos de
terrorismo o guerra.

11.4 Contratistas independientes; derechos no exclusivos. Tanto usted como la Compañía son contratistas independientes, y este Acuerdo no se interpretará como la creación de una sociedad, empresa conjunta, agencia o relación laboral. Ninguna de las partes, ni ninguno de sus respectivos afiliados,
es agente del otro para cualquier propósito o tiene la autoridad para obligarlo
otros. Ambas partes se reservan el derecho (a) de desarrollar o hacer que se desarrollen para ellas productos, servicios, conceptos, sistemas o técnicas que sean similares o compitan con los productos,
servicios, conceptos, sistemas o técnicas desarrollados o contemplados por el
otra parte, y (b) para ayudar a desarrolladores o integradores de sistemas externos
que puedan ofrecer productos o servicios que compitan con los de la otra parte
productos o servicios.

11.5 Elegibilidad. Si usted es menor de edad en su jurisdicción de residencia,
Usted puede utilizar el Sitio o los Servicios únicamente con el consentimiento o bajo el consentimiento de
supervisión de sus padres o tutor legal.

AVISO A PADRES Y TUTORES:

Al otorgarle permiso a su menor para acceder al Sitio o los Servicios, usted acepta
estos Términos de uso en nombre de su menor. Usted es responsable de ejercer
supervisión de las actividades en línea de su menor. Si no está de acuerdo con estas
Condiciones de uso, no permita que su menor use el Sitio o los Servicios.

11.6 Idioma. Todas las comunicaciones y notificaciones realizadas o entregadas de conformidad con este Acuerdo
Debe estar en idioma inglés. Si proporcionamos una traducción del inglés
versión en idioma de este Acuerdo, la versión en idioma inglés del
El acuerdo regirá si hay algún conflicto.

11.7 Terceros beneficiarios. Salvo que se establezca lo contrario en el presente, este Acuerdo no crea ningún derecho de beneficiario de terceros en ninguna persona o entidad que no sea parte.
a este Acuerdo.

11.8 Renuncia. Cualquier incumplimiento por parte de la Compañía de hacer cumplir alguna disposición de este Acuerdo
no constituirá una renuncia presente o futura a dicha disposición ni limitará nuestra
derecho a hacer cumplir dicha disposición en un momento posterior. Todas las renuncias por parte de la Compañía
Debe constar por escrito para que sea efectivo.

11.9 Divisibilidad. Si alguna parte de este Acuerdo se considera inválida o inaplicable,
Las partes restantes de este Acuerdo permanecerán en pleno vigor y efecto.
Cualquier parte inválida o inaplicable se interpretará en el sentido y con el mismo efecto que la parte original.
Si dicha construcción no es posible, la parte inválida o inaplicable será
separado de este Acuerdo, pero el resto del Acuerdo permanecerá en su totalidad.
fuerza y ​​efecto.